Yo te di la traducción exacta de Real Estate para Argentina: Bienes Raices
Pero por supuesto se usan todas las otras palabras: Otra palabra generica es: Inmuebles Un negocio que vende inmuebles se llama: Inmobiliaria En general se habla de: Mercado Inmobiliario etc.
Yo como usuario español ( de España ). No sabría que es Bienes Raíces...creería que es un herbolario o algo similar.
La primera impresión que tuve al leerlo en demene fue precisamente esta última porque nunca antes lo había escuchado.
En cambio, inmobiliaria creo que lo entiende todo el mundo, aunque por ejemplo, en Argentina no se utilize demasiado. No obstante, sí conocen la palabra. En España, la palabra Bienes Raíces...a la gente normal y corriente nos suena a chino.
En Argentina se utiliza muchísimo Inmobiliaria, pero para denominar un negocio que vende Inmuebles Me explico, es algo así: Farmacia, vende medicamentos Carnicería, vende carne Inmobiliaria, vende inmuebles (casas, departamentos, pisos, etc.)
Yo como usuario español ( de España ). No sabría que es Bienes Raíces...creería que es un herbolario o algo similar.
Yo soy español y la primera vez que vine a sudamerica, buscando alquiler en los periodicos me volvi loco intentando saber que era eso de "bienes raices" (me sonaba a algun tipo de empresa piramidal de venta de productos). Por la parte por donde yo ando en vez de poner "inmobiliaria Lola" ponen "Bienes Raices Lola".
Real Estate = Bienes Raices Property = Propiedades Realtor = Inmobiliaria Realtors = Inmobiliarias Property = Inmueble ( pero en mucho menor escala se usa de esta manera) House= Casa Home= Hogar ( aunque en español se usa con un significado diferente al de un lugar fisicamente, es mas un nombre con un giro sentimental) Office= Oficina Land = Terreno Land= Lote (para algunos paises) Condo= Condominio Apartment = Apartamento Suite= En mexico se le llama asi al apartamento que rentas por semana/ mes que tiene ciertos servicios de hotel y tienen cocina/kitchen/ laundry / lavadora etc) Realty = igual que real estate Bienes Raices pero no hay una contraccion para este nombre como pasa en el ingles
El termino mas utilizado generalmente al menos en mexico para la "generalidad" es decir que incluya casas, terrenos, oficinas, terrenos es BIENES RAICES en segundo lugar PROPIEDADES
Sin embargo para efectos de memoria y de busqueda en internet CASAS es el termino mas utilizado.
Saludos! y estamos pendientes con el dominio que hablamos por telefono jeje
¡Gracias Waltsan! ¡Esto ayuda bastante y es bueno ver las varias versiones de palabras para ser utilizadas en países diferentes! Recuerdo que hablamos por teléfono acerca de un nombre. ¡Esperaba para oír de usted, pero figuré que usted no fue interesado!
mas grande que un loft, que puede ser del tamaño de un piso, pero mas pequeño que una casa... como una fraccion de una mansion.... todo dentro de un terreno, el cual es mas chico que un rancho, del mismo tamaño que el lote, sin estar en la misma parcela WalterSanchez.com Proximamente....
Rescato este hilo porque necesito con qué palabra o palabras se conoce el servicio que se cobra al vivir en una urbanización privada, conjunto residencial, etc.. Dicho servicio se cobra entre todos las casas o departamentos (o apartamentos) para el pago de servicios comunes. Em Venezuela se le llama "Condominio", pero quisiera saber ¿cómo se le dice en otros lugares? Turismo en Italia
Muchas gracias Pro-Dom y waltsan! Demenitas del resto de latinoamérica: cómo se le dice en EEUU, Chile, Brasil, Argentina, Uruguay, Colombia, etc...Turismo en Italia
El término "bienes raíces" se utiliza en España pero muy restringidamente: sólo en contextos muy cultos o bien técnicos (jurídicos, etc.). No es buena opción para dominios.Dominero, no hay dominio. Se hace dominio al andar.
En España : Gastos de Comunidad o Quota de Comunidad o Gastos Comunitarios o Quota Comunitaria. Real Estate : en usa creo que se refiere a empresas que se dedican a mostrar viviendas y venderlas ( no a construirlas, no a administrar comunidades, etc ). En España las empresas Inmobiliarias, algunas se dedican a venta de viviendas, pero la mayoría se dedican a la construcción como actividad principal. Las empresas dedicadas solo a la venta de viviendas se suelen llamar Fincas. Por ejemplo Fincas Barcelona para venta de viviendas en Barcelona ( construidas por otra empresa, llamada promotora-constructora ). Se de lo que hablo porque trabajo en este sector con empresa propia, y he trabajado en empresas promotoras, constructoras, inmobiliarias, fincas, etc En España, debido a la gran cantidad de turistas extranjeros que compra viviendas, y tambien por influencia de usa a través de la televisión, empieza a ser habitual en ciudades turisticas los carteles de Real Estate junto a los de Fincas.